Different translations of antigone pdf

Antigone, in some ways, is more than just a play it is a document of the human condition it is the classic story of right versus might. Hes honouring one with a full funeral and treating the other one disgracefully. Focus classical library provides close translations with notes and essays to provide access to understanding greek culture. Over the years there have been many, varied, interpretations of antigone. He also does a great job of capturing the doubleness of meaning in certain greek words. Antigone no, i feel no shame wanting to honour my own flesh and blood. Antigone greek tragedy in new translations sophocles. Key elements include the moments of reversal and recognition, although not every tragedy has these moments. Antigone is a strange case because the movement of spirit arguably comes from two directions. A platform extends the length of the facade, and from this platform. In a new translation plays for performance series paperback october 1, 1998.

But i will go to heap the earth on the grave of my loved brother. Antigone 442 bc translators note this translation by ian johnston of malaspina universitycollege, nanaimo, bc, note that in this translation the numbers in square brackets refer to the greek text, and the numbers with no brackets refer to this text. Even if simply labours of love, all translations must serve some purpose or purposes, and these are commonly. Teacher editions with classroom activities for all 1297 titles we cover.

Antigones character may also represent the rights of the individual, family, and women and the authority of traditional customs. Stay connected to your students with prezi video, now in microsoft teams. Antigone and ismene come from the gates of the palace 16. Sophocles antigone is the most read and performed of all greek tragedies. Actually, though, both translations are potentially misleading. Detailed quotes explanations with page numbers for every important quote on the site. The internet classics archive antigone by sophocles. Introduction sophocles sophocles was born at colonus, a small village just to the northwest of athens, in 4965 bc. A new translation pdf, djvu, doc, epub, txt formats.

Antigone ismene, my sister, true child of my own mother, do you know any evil out of all the evils. All references after quotations from the plays are to line numbers. This version is far superior to any translation of the antigone known to me. Luckily, you always use the print to pdf function, which works on most browser. Antigone an english version by dudley fitts and robert fitzgerald person represented antigone ismene eurydice creon haimon teiresias a sentry a messenger chorus scene. Antigone, like many greek tragedies, is set in thebes. Extract from seamus heaneys translation of antigone books. The asterisks in the text are links to explanatory notes at the end. Antigone, and the vigorous debates that continue to rage around it, it would be irresponsible of me to stand back and refrain from largerscale interpretive comment of my own.

Didst hear and heed, or art thou deaf when friends are banned as foes. I really like the dudley fitts and robert fitzgerald translation. Cambridge translations from greek drama antigone sophocles series editors. Antigone and ismene enter from the central door of the palace. And he does well with the poetic elements of the works. Sisson previously, i was recently comparing many of the new translations of dante theres been a sudden surge in dante translations in the past decade or so, sometimes cross checking with the actual. Im going now 80 to make a burial mound for my dear brother. It deals with antigone s burial of her brother polynices. The early history of thebes was the subject of a cycle of epic poems, which provided material for many plays, of which, in addition to antigone, aeschylus seven against thebes, sophocles oedipus tyrannus, oedipus at.

Pdf downloads of all 1297 litcharts literature guides, and of every new one we publish. Extract from seamus heaneys translation of antigone. Antigone and ismene, are as different from one another as tempered steel is from a ball of cotton. Hasnt creon destined our brothers, the one to be buried with honor, the other unburied without time honor. Oct 09, 2018 luckily, you always use the print to pdf function, which works on most browser. I shall lie by his side, loving him as he loved me. Sophocles antigone ranks with his oedipus rex as one of world literatures most compelling dramas. It also draws on a considerably wider selection of classical literature.

Storr, ba formerly scholar of trinity college, cambridge from the loeb library edition originally published by harvard university press, cambridge, ma and william heinemann ltd, london first published in 1912 argument antigone, daughter of oedipus, the late king of thebes, in. Over 100,000 english translations of italian words and phrases. Antigone would have been a strong, successful 90s type woman with her liberated and strong attitude towards her femininity, while. Unlike versions of antigone that try to capture the dramas grandeur such as robert fagless translation for penguin or to make it relevant including don taylors version, currently at the. If you want to know precisely how to print the result page as pdf on all popular web browsers, please check out our guide on how to save a webpage as a pdf. For the modern reader, the antigone is now a rich and rewarding play in english. Interpretations antigone, in some ways, is more than just a play it is a document of the human condition it is the classic story of right versus might.

English translation of antigone the official collins italianenglish dictionary online. Now, when his young daughter antigone defies her uncle, kreon, the new ruler, because he has prohibited the burial of her dead brother, she and he enact a primal conflict between young and old, woman and man, individual and ruler, family and state, courageous and selfsacrificing reverence for the gods of the earth and perhaps selfserving. Apr 08, 2007 ah yes, fagles also translated bacchylides and aeschylus, and i do have a copy of the latter. Linebyline modern translations of every shakespeare play and poem. Languages here students can compare foreign translations of the antigone, as well as english ones. This page provides all possible translations of the word antigone in almost any language. Since the play is, you know, super old, there have been many translations of sophocless original greek through the years. Ah yes, fagles also translated bacchylides and aeschylus, and i do have a copy of the latter. In a new translation plays for performance series sophocles, nicholas rudall on.

The translator, however, must choose between one or the other, limiting the text to one meaning, or duplicate the adverb, as we have done. Henns commentaries on yeatss translations of sophocles are enlightening. The portable document format pdf is a file format used to present documents in a manner independent of application software, hardware, and operating systems. Antigone greek tragedy in new translations series by sophocles. Storr translation 1912 for the loeb classical library. She is a sister of polynices, eteocles, and ismene. Antigone eteocles would not bring this up in the underworld. The theoi classical texts library is a collection of translations of works of ancient greek and roman literature. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools.

We will be pleased if you revert us again and again. Moreover, greek and english have different structures, different ways of integrating words into sentences. For more information on that sites content please refer to the theoi greek mythology site bibliography. Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of aeschylus, sophocles, and euripides, the greek tragedy in new translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of. The word in line 308 is actually zeus, and a reasonable translation in line 6 would be the gods, rather than god. The writing style of antigone kind of depends upon whose translation youre reading. An exclusive extract from seamus heaneys new translation of sophocles antigone seamus heaney fri 20 feb 2004 20. Antigone and ismene, new york shakespeare festival production. The meaning of the name is, as in the case of the masculine equivalent antigonus, worthy of ones parents or in place of ones parents.

Antigona, opera by tommaso traetta, libretto by marco coltellini 1772 antigona, opera by josef myslivecek, libretto by gaetano roccaforte 1774 antigone 1841, settings of the choruses by felix mendelssohn as incidental music for a performance of. Antigone is a tragedy by the ancient greek playwright sophocles, written around 442 bce. I was going to mention the inferno earlier but held back. Factors that influence the creation of a bible version include changes in the english language, manuscript selection, and different translation methods 15 49. Whenever somebody who is powerless has to face tyranny and oppression antigone is the story that they are reenacting. Sophocles antigone 442 bc translators note this translation by ian johnston of malaspina universitycollege, nanaimo, bc, note that in this translation the numbers in square brackets refer to the greek text, and the. A second type of note offers alternative translations when. Acknowledgments x l box hdcolumbabutler8797 lbox fm 12301 12. Antigone and ismene, new york shakespeare festival production 1982. Rabel, author of plot and point of view in the iliad. Sophocles antigone 442 bc translators note this translation by ian. Although it was written before sophocles other two theban plays, chronologically it comes after the stories in oedipus the king and oedipus at colonus, and it picks up where aeschylus play seven against thebes ends.

What if creon, the representative of state power, also has a valuable point to make. Here sophocles presents a dialogue between two sharply differentiated characters, and we learn the details of the situation gradually. How different is antigones attitude to her sister from creons treatment of polyneices. Antigone and creon are both championing what is right, but they define rightness through different sets of values. Feb 20, 2004 an exclusive extract from seamus heaneys new translation of sophocles antigone seamus heaney fri 20 feb 2004 20. The antigone, like other greek plays, has suffered from being constantly interpreted and commented upon by critics whose main interests were.

A new translation pdf, then youve come to the loyal site. Sophocles antigone 442 bc translators note this translation by ian johnston of malaspina universitycollege, nanaimo, bc, note that in this translation the numbers in square brackets refer to. Print choose save as pdf instead of a pdf print your file to pdf format. His oedipus rex is mainly of interest for the technique of compression. Each pdf file encapsulates a complete description of a fixedlayout flat document, including the text, fonts, graphics, and other information needed to display it. The theme of the library is classical mythology and so the selection consists primarily of ancient poetry, drama and prose accounts of myth. Antigone creon has no right at all to separate me from my own brother. John harrison and judith affleck a new translation and commentary by david franklin. Antigone, by sophocles, translated by gilbert murray. Antigone is a strange case because the movementofspirit arguably comes from two directions. The play expands on the theban legend that predates it, and it picks up where aeschylus seven against thebes ends. Who is a good modern translator of sophocless plays. Euripides preferred to begin with a single character explaining the background to the play. Ive taught antigone a few times and read a few different translations.

1059 1491 1096 727 1334 517 708 1483 354 174 126 954 71 1513 1039 1232 578 874 626 296 525 1452 304 1058 17 655 1033 1468 922 879